Prendre son temps inutilement. Perdre du temps volontairement. Lambiner, en somme !
Je sais d'où l'expression vient : du hockey. Précisément de la télédiffusion de rencontres de hockey. Bien sûr, les animateurs ne disaient pas qu'un tel joueur niaisait avec le puck. Ils devaient utiliser une expression comme : "Il écoule du temps avec la rondelle." De là à ce que nos bons canayens frança' de jadis transforment en Niaiser avec le puck, il n'y avait qu'un pas. (Un puck, bonnes gens, est une rondelle de hockey.)
Par exemple : vous attendez une livraison et, de votre fenêtre, vous voyez le livreur qui regarde six fois s'il a la bonne adresse, fouille dans ses poches pour s'assurer que ses clefs sont là, passe une main dans ses cheveux. Alors, vous réagissez : "Non mais, a-t-il terminé de niaiser avec le puck ?" Au figuré, cela peut aussi vouloir dire une exagation inutile. Exemple : un copain revient de la pêche et vous dit qu'il a capturé 200 poissons. "Aie, niaise pas avec le puck, hein ! 200 ! Pffff..."
Commentaires
Oui. Il y a une culture langagière relative au hockey, sport presque religieux, au Québec.
Amusant !