J'ai trouvé, dans le dictionnaire de Léandre Bergeron, des exemples d'utilisation du mot Après. Cela m'a fait sourire! Bien sûr, il est ici question de langage parlé, et non écrit. Je crois que cela pourrait faire sourire les aimables visiteurs européens.
Nous sommes après travailler : Nous sommes en train de travailler.
Il est toujours après moi : Poursuivre, harceler. Je traduis par : Il est toujours sur mes talons.
La clef est après la porte : La clef est dans la serrure de la porte.
Grimper après un arbre : Grimper le long d'un arbre.
Installe-toi après la clôture : Installe-toi contre la clôture.
Ferme la porte après toi : Ferme la porte par derrière, ou Ferme la porte après être entré.
Attendre après quelqu'un : Attendre quelqu'un.
Commentaires
Très bien !
En Alsace on ne dit pas "attendre après le bus" mais "attendre sur le bus"...
Je vois, je vois... Merci
@MarioB: Non, je ne suis pas québécoise, j'ai seulement employé une expression de chez vous. Elle provient d'un blogueur de Montréal que je suis... http://dominiquebouvet.wordpress.com/
Lui aussi nous fait partager les expressions de son pays
C'est certain que si tu es une québécoise (Comme moi), ces expressions sont courantes à l'oral.
Je confirme... icitte aussi on dit :
Il est toujours après moi
La clé est après la porte
Ferme la porte après toi
Attendre après quelqu'un
Les autres expressions je ne les connais pas.
Vrai ? Je suis étonné de l'apprendre.
Salut Mario, Je confirme, certaines expressions sont toujours utilisées chez nous...
Vrai ? Par exemple ? J'apprécie ces écarts de langage, car ils font partie de la culture d'un peuple. Je me souviens avoir lu un livre sur le phénomène en Belgique et il y avait des expressions délicieuses.
Je vais parler du livre de Léandre Bergeron, dans le prochain article.
certaines sont aussi employés en bretagne....