VEF Blog

Titre du blog : Mario Bergeron multicolore
Auteur : Mario3
Date de création : 21-12-2014
 
posté le 14-04-2019 à 07:06:44

Québécismes : Manger

 

 

 

PAPARMANE : Prononciation locale du mot anglais Peppermint. Friandise sucrée aux fruits. Photo ci-haut. Ex : "Florentin adore sucer une paparmane.'

 

 

BÂTON FORT : Demeurons dans le domaine des bonbons. Celui-ci est aussi une friandise dure, de couleur blanche, avec des traits rouges ou verts, très souvent présentée sous la forme d'une canne, comme récompense aux enfants sages lors des fêtes de décembre. "La petite Nikole a trouvé un bâton fort dans son bas de Noël."

 

 

BEIGNE : Beignet. Le T est disparu dans notre culture. "Roger a acheté une douzaine de beignes pour ses invités".

 

 

CRÈME EN GLACE (Aussi Crème à glace). Calque de l'anglais Ice Cream. On ne dit jamais Glace tout-court, au Québec. "Par les chaleurs estivales, rien de mieux que de lécher un bon cornet de crème en glace à la vanille."

 

 

TOURTIÈRE : Tarte avec des grains de boeuf haché et des oignons. Mets associé aux repas du temps des fêtes de décembre. L'origine du mot est culturellement intéressante. À l'époque coloniale, il y avait une variété de pigeons nommés Tourtes et qui étaient faciles à abattre. Il y en a eu tant et tant de tués que l'espèce est disparue. Les femmes de ces époques présentaient la viande de l'oiseau sous forme de tarte, d'où le mot Tourtière. "Ah, comment oublier la délicieuse tourtière de grand-maman ?"

 

 

PÂTÉ CHINOIS : Pommes de terre écrasées, morceaux de boeuf, des tomates hâchées, blé d'Inde, oignons, pois verts, bref, tout ce qui nous tombe sous la main, mais le principal demeure les patates et le boeuf haché. Ce mets typiquement québécois est d'origine... américaine. Les immigrants canadiens français des États de Nouvelle-Angleterre avaient vite noté que des Chinois vendaient ce mélange, d'où le nom que ces gens ont donné au plat. "Rien de plus appétissant qu'une pleine assiette de pâté chinois!'

 

 

BINNES : Autre calque de l'anglais : Beans. Fèves aux lards. Si le mot est commun à l'oral, je ne l'ai jamais croisé sur une étiquette de conserve ou du mets dans un petit contenant de plastique. Curieusement, par contre, le mot BINNERIE est accepté à l'écrit. Il s'agit d'un restaurant se spécialisant en binnes. Ce mets est très populaire et fait partie de la légende des camps de bûcherons du 19e siècle, alors que ces ouvriers en bouffaient sans cesse.

Écoutez la rustique chanson Le sirop d'érable des plus que rustiques Le rêve du diable. Et après avoir dansé comme des dingues, notez que le chanteur dit : "On a mangé des bonnes binnes arrosées de bon sirop."

 

 

 

 

 

 

 

 

BON APPÉTIT !  

 

Commentaires

MarioB le 16-04-2019 à 18:18:42
Ah, sucre d'orge, je n'y avais pas pensé, comme équivalent.


Merci et bonne digeson.
Nikole-Krop le 16-04-2019 à 11:12:28
:-) Le "bâton fort" est un sucre d'orge.

"Crème en glace" s'apparente à notre "crème glacée" qu'on utilise aussi, même si c'est moins souvent que "glace", et l'onctuosité de la chose est peut-être un peu différente.

La tourtière st n moule à tartes.

Sinon, c'est malin, tu m'as donné faim !

Bonne journée et bon appétit !
MarioB le 14-04-2019 à 20:03:34
Sucré et gras !
Florentin le 14-04-2019 à 19:00:15
Ici; il serait assez malvenu de dire à quelqu'un : Tu veux une beigne ? Parce ce mot est l'un des synonymes de gifle. Ceci dit; J'ai aussi salivé à la lecture des mets que tu décris ici. Mais bon, je suis un gros gourmand. Il faut le savoir ! Florentin
MarioMusique le 14-04-2019 à 18:28:03
J"ai l'impresson d'avoir déjà présenté des éléments de ce menu dans d'autres articles...
jakin le 14-04-2019 à 10:05:33
Après tout ça j'ai pris royalement 1 kilo !